Исторический комментарий
Исторический комментарий
Являются ли равн и ровн двумя разными корнями или вариантами корней?
Обратимся к истории языка. В древнерусском языке слова с этими корнями имели одно и то же значение, были лексическими дублетами. Причем в одном и том же корне совмещались и значение "равный", "одинаковый", "такой же" и значение "ровный, гладкий, прямой, плавный". Еще в 19 веке слово "ровный" могло употребляться и в значении "равный", "одинаковый". Например: Она жила на счет Марфы Тимофеевны, но на ровной с ней ноге (Гоголь); Имение было разбито на три ровные части (Герцен).
Затем происходит их "размежевание", из дублетов они превращаются в разные корни, каждому из которых язык "присваивает" свое значение. Но старые отношения в некоторых словах закрепились на письме. Теперь эти слова, если учитывать современное значение корней равн и ровн приходится считать исключениями: равнина, ровесник, поровну, уровень.
Но отступлениями от морфологического принципа являются фонетические написания, т. е. пишем, как слышим. К фонетическим написаниям относится правописание приставок на з– и с– и правописание гласных ы, и после приставок (безымянный). Наряду с фонетическим и морфологическим принципами орфографии существует еще и традиционно– исторический. При традиционно– историческом правописании на письме передается звуковой состав слов применительно не к современному состоянию языка, а к его прошлому. Например, написание буквы г в окончании прилагательного красного, синего объясняется только исторически, правописание непроверяемых согласных о и а: забор, забота, железо. Такие правописания рекомендуется запомнить. Однако правописание непроверяемых безударных гласных во многих случаях все-таки можно, если не проверить, то объяснить правомерность написания той или иной буквы. Для этого достаточно лишь обратиться к истории русского языка или к другим языкам.
Н. Н. Антонова, МАОУ СОШ №36, г. Владимир
Метки: Русский язык