Факультативное занятие по русскому языку для учащихся 6 класса
Факультативное занятие по русскому языку для учащихся 6 класса
От серьезной науки до словесных шуток
Пояснительная записка
Для того, чтобы быстро и легко понимать друг друга, нужно правильно говорить.
В разных языках существуют почти одинаковые названия для некоторых вещей, действий, явлений. Наука этимология помогает объяснить «одинаковость» слов, учитывая закономерности языка.
Углубленное изучение происхождения названий, их истории формирует у детей возможность выражать все разнообразие наших мыслей и чувств. Мы часто пытаемся понять, почему тот или иной предмет назван так, а не иначе, почему в разных языках существуют почти одинаковые названия для некоторых вещей, действий, явлений. Для того, чтобы быстро и легко понимать друг друга, уметь правильно логично рассуждать, нужно владеть необходимым уровнем развития компетентности в области происхождения слов и выражений русского языка, изменении в их значении.
К концу 6 класса по Программе по русскому языку под ред. М. М. Разумовской учащиеся должны овладеть следующими умениями:
1. Различать разговорную речь, научный, публицистический, официально-деловой стиль, язык художественной литературы;
2. Определять тему, основную мысль текста, функционально-смысловой тип и стиль речи, анализировать структуру и языковые особенности текста;
3. Опознавать языковые единицы, проводить различные виды их анализа;
4. Объяснять с помощью словаря значение слов с национально-культурным компонентом.
Дидактическая цель: создание условий для формирования коммуникативной, языковой компетенций учащихся через усвоение понятия происхождения слов, развитие умения понимать «необычные» слова, что будет способствовать воспитанию любви к русскому языку, уважения к народу – творцу языка.
Занятия на данном факультативе способствуют углублению знаний о родном языке. Максим Горький в статье «О языке» писал: «Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем острее это орудие, чем более точно оно направлено – тем оно победоносней».
Факультатив «От серьезной науки до словесных шуток» имеет большое практическое значение. Занимаясь этимологией, учащиеся повышают культуру речи, развивают умение грамотно писать, правильно употреблять слова в речи. Кроме того, учащиеся овладевают умением пользоваться словарями, энциклопедиями, справочной литературой, Интернет-ресурсами.
На факультативных занятиях обогащается словарный запас учащихся.
Факультатив способствует формированию у школьников интереса к работе исследователей языка и закладывает у них профессиональный интерес к занятиям лингвистикой.
Факультатив объединяет группу учащихся 6 класса, проявивших сознательное желание дополнительно познакомиться с этим разделом науки о языке.
Ожидаемый результат:
1. Умение определять происхождение слова при помощи словаря.
2. Различение псевдоэтимологических слов.
3. Узнавание слов «народной этимологии».
Факультатив рассчитан на 35 часов в год, на 1 час в неделю.
Программа факультатива
1. Удивительная наука – этимология. – 1ч
2. Слова и вещи. – 3ч.
3. Слова-перекрещенцы. -3ч.
4. Слова-ошибки. – 3ч.
5. Мнимые иностранцы. – 2ч.
6. Слова-имена. -3ч.
7. Литературные герои. -3ч.
8. Родословная «головы» -1ч.
9. Обрусевшие иностранцы. -1ч.
10. Заимствованное богатство. – 4ч.
11. Несколько отдельно взятых терминов. -3ч.
12. Не все о науке – можно и пошутить. – 5ч.
13. Странные превращения. – 2ч.
14. Подведем итоги. -1ч.
Методические рекомендации:
С 1 по 18 занятие – исследовательские – в форме бесед, соревнований, путешествий, экскурсий.
С 19 по 28 – игровые – в форме игр, сочинения стихов, рассказов, сказок.
С 29 по 34 – творческие – в форме создания творческих работ.
35 – выставка творческих работ.
Термины и понятия:
Этимология, псевдоэтимология, этимологический словарь, ляп, фразеология, лексикон, церковно-славянский язык, греческий язык, украинский, белорусский и др. языки, народная этимология, «необычная» этимология, филология, филолог, лингвистика, лингвист, омонимы, синонимы, антонимы, кинология.
Содержание факультатива
№п/п | Тема | Процессуальное содержание | Кол-во часов | Дата проведения |
1 | Удивительная наука – этимология.
|
Как, когда и кто был первым ученым-лексикографом. «Белые пятна» науки этимологии. | 1 | |
2 | Слова и вещи.
|
Почему и каким образом названы те или иные вещи…
|
1 | |
В поисках родственников.
|
1 | |||
Слова-иностранцы. | 1 | |||
3 | Слова-перекрещенцы.
|
Осмысление (некоторые иностранные заимствования принимают русское обличие путем осмысления по созвучию с русским).
|
1 | |
Деньги (как и откуда у нас возникли названия денежных единиц).
|
1 | |||
Родословная шахматной королевы (происхождение шахматных терминов). | 1 | |||
4 | Слова-ошибки
|
Искалеченные слова (при усвоении передачи из рук в руки чужеземных слов происходит немало ошибок и искажений из-за взаимного непонимания. ).
|
1 | |
Ошибка и ошибиться | 1 | |||
Фокус. Зонт и ферт.
|
1 | |||
5 | Мнимые иностранцы
|
«Иностранец Василий Федоров» (неоправданная любовь к иностранным словам).
|
1 | |
«Не помнящий родства…». | 1 | |||
6 | Слова-имена.
|
Слова-фамилии.
|
1 | |
Откуда взялся «царь» и что такое «король».
|
1 | |||
Географические слова. | 1 | |||
7 | Литературные герои
|
Библейские образы.
|
1 | |
История терминов «галерея» и «лазарет».
|
1 | |||
Античная мифология, сирена. | 1 | |||
8 | Родословная «головы»
|
Происхождение названий частей тела. | 1 | |
9 | Обрусевшие иностранцы | Изба , доска, товарищ. | 1 | |
10 | Заимствованное богатство
|
Греческое наследство (скаф, варвар, хирург, микро, халтура, каторга, суд).
|
1 | |
Латинское наследство (глобус, машина, макулатура, диск, утиль).
|
1 | |||
Арабское наследство (жираф-графин, табак, лист, яблоко).
|
1 | |||
Международные слова. | 1 | |||
11 | Несколько отдельно взятых терминов
|
Атлас, флора и фауна.
|
1 | |
Раек, цифра.
|
1 | |||
Инициатива, икс. | 1 | |||
12 | Не все о науке – можно и пошутить.
|
Филологи играют и мы с ними.
|
1 | |
«1000 детей – 50 слов».
|
1 | |||
Кинология – наука о кино?
|
1 | |||
Черкешенка и черкеска.
|
1 | |||
Попробуй свои силы! | 1 | |||
13 | Странные превращения | Альманах и марципан.
|
1 | |
Рикошет и азарт.
|
1 | |||
14 | Подведем итоги | 1 |
Список литературы для учителя:
1. Барашков В. Ф. А как у вас говорят? – М: Просвещение, 1986.
2. Введенская Л. А. , Колесников Н. П. – От серьезной науки до словесных шуток. – М: Новая школа, 1996.
3. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. – В 4-х т. – Спб. -М. , 1912.
4. Казанский Б. В. Приключение слов. – Санкт-Петербург: Авалонъ Азбука-классика, 2008.
5. Колесов В. В. История русского языка в рассказах. – – Санкт-Петербург: Авалонъ Азбука-классика, 2008.
6. Кобяков Д. Ю. Приключения слов. – Барнаул, Алт. кн. изд. , 1975.
7. Колесов В. В. Гордый наш язык… – Санкт-Петербург: Авалонъ Азбука-классика, 2008.
8. Колесов В. В. История русского языка в рассказах. – Санкт-Петербург: Авалонъ Азбука-классика, 2006.
9. Откупщиков Ю. В. К истокам слова. – Санкт-Петербург: Авалонъ Азбука-классика, 2008.
10. Сперанская А. В. , Суслова А. В. О русских именах. – – Санкт-Петербург: Авалонъ Азбука-классика, 2007.
11. Современный толковый словарь русского языка. /под ред. С. А. Кузнецова. – М. , Ридерз Дайджест– 2004.
12. Этимологический словарь русского языка. /под ред. Н. М. Шанского – Т. I-II. Вып. 1-7 – М. , 1963-1980.
13. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. /пер. с нем и доп. О. Н. Трубачева. – М. , 1964-1973.
Список литературы для учащихся:
1. Волина В. В. Занимательное азбуковедение. – М: Просвещение, 1991.
2. Колесов В. В. Гордый наш язык… – – Санкт-Петербург: Авалонъ Азбука-классика, 2008.
3. Мокиенко В. М. В глубь поговорки. – – Санкт-Петербург: Авалонъ Азбука-классика, 2008.
4. Сперанская А. В. , Суслова А. В. О русских именах. – Санкт-Петербург: Авалонъ Азбука-классика, 2007.
5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. – В 4-х т. – Спб. -М. , 1912.
6. Современный толковый словарь русского языка. /под ред. С. А. Кузнецова. – М. , Ридерз Дайджест– 2004.
7. Этимологический словарь русского языка. /под ред. Н. М. Шанского – Т. I-II. Вып. 1-7 – М. , 1963-1980.
8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. /пер. с нем и доп. О. Н. Трубачева. – М. , 1964-1973.
Метки: Методический кабинет